নয়াদিল্লি: রবিবারের সন্ধেয় বড় চমক দিলেন প্রধানমন্ত্রী নরেন্দ্র মোদী। বসলেন মার্কিন পডকাস্টার লেক্স ফ্রিডম্য়ানের সঙ্গে। করলেন একাধিক বিষয় নিয়ে আলোচনা। গোটা এই পডকাস্টে উঠে এল মোদীর অতীত বর্তমান। আলোচনা হল শৈশব জীবন থেকে রাজনৈতিক জীবন, সব কিছু নিয়েই। জানালেন কীভাবে ‘বুড়ো হাড়েও’ জোয়ানদের মতো জোর রেখেছেন তিনি। এমনকি, নিজের জীবনে সংঘ পরিবারের সঙ্গে কাটানো সময়কালের কথাও তুলে ধরলেন মোদী। জানালেন, কীভাবে সংঘ তাঁকে জীবনের উদ্দেশ্য বুঝিয়েছে।
তবে গোটা আলোচনা পর্বে একটি বিষয় নজর কেড়েছে দর্শকদের। তা হল মোদীর সঙ্গে একেবার সাবলীলভাবেই হিন্দিতে কথা বলছেন সেই মার্কিন আর্টিফিশিয়াল রিসার্চার। আদ্যপান্ত ইংরেজ হয়েও তাঁর হিন্দি যেন টেক্কা দেবে যে কাউকে। কিন্তু সত্য়িই কি হিন্দিতে ওতোটাই সাবলীল লেক্স ফ্রিডম্য়ান?
একেবারে নয়। আসলে এই গোটা পডকাস্টের নেপথ্যে থেকে আসল কাজটা করেছে একটা মার্কিন সংস্থা। জানা গিয়েছে, সেই পডকাস্টার মোদীকে ইংরেজিতেই প্রশ্ন করেছেন, যার উত্তর হিন্দিতেই দিয়েছেন মোদী। কিন্তু যখন জনগণের কাছে সেই ভিডিয়ো সম্প্রচারিত হয়েছে তখন সেখানে দেখা গিয়েছে যে দু’জনেই কথা বলছেন হিন্দিতে। আর এই গোটা অনুবাদের কাজটা করেছে কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা।
জানা গিয়েছে, এই সাক্ষাৎকারের অনুবাদের কাজটা গিয়েছিল ‘ইলেভেনল্যাবস’ নামে একটি সংস্থার হাতে। তারাই কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ব্যবহারের মাধ্য়মে স্বয়ংক্রিয়ভাবেই রিয়েল টাইমেই বদলে দিয়েছে ভিডিয়োর ভাষা। যে কারণেই মার্কিন ব্যক্তির হিন্দি শুনে চোখ কপালে উঠেছে সাধারণের। এমনকি, বিদেশেও সম্প্রচারের সময় দেখা গিয়েছে, ইংরেজিতে কথা বলছেন মোদী, যা আসল নয়। বরং কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ব্যবহারেই এই মোদীর কথা অনুবাদ করিয়েছে তারা।