সদ্য বক্স অফিসে ঝড় তোলা ছবি ভুল ভুলাইয়া ২-র প্রশংসা এখন ভক্তদের মুখে মুখে। ঝড়ের গতিতে ছড়িয়ে পড়েছে কার্তিক আরিয়ানের অনবদ্য অভিনয়ের কথাও। অক্ষয় কুমার অভিনীত প্রথম ছবি ভুল ভুলাইয়াও বক্স অফিসে এক সফল ছবি। ছবির চিত্রনাট্য জুড়ে রয়েছে এক বাঙালি ভূত, নাম মঞ্জুলিকা। যিনি বাংলাতে গান গাইতে পারেন, যিনি বাংলায় কথাও বলেন। দুই ছবিতেই ভূতের মুখে একাধিকবার বাংলা সংলাপ দেখা গিয়েছে। প্রথম ছবিতে বিদ্যা বালান, নিজের মত করে বাংলাটা তিনি বলার চেষ্টা করেছিলেন। তারপর পালা টাব্বু ও কার্তিক আরিয়ানের। যদিও কার্তিকের মুখে বাংলা সংলাপ ছিল না বললেই চলে।
তবে একটা জায়গায় মজার সিকোয়েন্সে বেঁফাস বাংলা বলে বসেন কার্তিক, না বেফাঁস নয়, সেটাই সংলাপ। যদিও তা সেই মুহূর্তে ছন্দে মেলাতে গিয়েই যে সংলাপটি লেখা হয়েছিল, ভুল করে নয়, তা খানিকটা হলেও স্পষ্ট দর্শকদের কাছে। ফোন কল থেকে কিয়ারা জেনেছিলেন তাঁর বোনের প্রেম কাহিনি। কার্তিককে যখন প্রশ্ন করা হয়, তিনি কীভাবে জানতে পারেন, তখন হঠাৎ কার্তিকের মুখ থেকে বেরিয়ে আসে আসল সত্যি, কল সে, অর্থাৎ ফোন কল থেকে।
Hello friend @TheAaryanKartik
Congratulations for your new car/Chinese food table.
Just remember ‘tomorrow’ is not ‘kol’ or ‘call’ in bangla. It’s ‘kaal’ / কাল/ काल।— Anirban Bhattacharya (@AnirbanSpeaketh) June 26, 2022
কিয়ারার বোন ও তাঁর হবু বর যখন দ্বিতীয়বার প্রশ্ন করে বলেন- ফোন কল থেকে! তখন পরিস্থিতি সামাল দিতে গিয়ে কার্তিক জানান, কল সে, মানে কাল থেকে, তিনি তখন নাকি এক বাঙালি ভূতের সঙ্গে কথা বলছিলেন, তাই ভুল করে বাংলা বলে ফেলেছেন। তবে এটা যে ভুল করে বাংলা বলা নয়, ভুল বাংলাই তা স্পষ্ট বুঝিয়ে দিলেন এবার টলিউড অভিনেতা অনির্বাণ ভট্টাচার্য। সাফ সোশ্যাল মিডিয়া পোস্টে লিখলেন, কথাটা কাল, কল নয়। কার্তিকের নজরে এই পোস্ট পড়েছে কি না এখনও স্পস্ট না হলেও এই পোস্ট যে নেটিজ়েনদের নজর কেড়েছে, তা নিয়ে কোনও দ্বিমত নেই।