Bengali Serial: ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট’… সিরিয়ালের ভাইরাল ক্লিপ পুরোটা না-দেখেই ট্রোলড ‘গৃহ-শিক্ষিকা’
Shruti Das: কী বলতে চাইলেন অভিনেত্রী শ্রুতি দাস?
কিছুদিন আগের ঘটনা। উচ্চ-মাধ্যমিক পরীক্ষায় ইংরেজিতে ফেল করা নিয়ে কিছু ছাত্রী অনশন করেন। তাঁদের একজনকে ইংরেজিতে ‘আমব্রেলা’ (Umbrella অর্থাৎ ‘ছাতা’) বানান জিজ্ঞাসা করা হয়। সেই ছাত্রী উত্তর দেন ‘Amrela’। বানান ভুল বলা নিয়ে তুমুল ট্রোলড হন সেই ছাত্রী। তার কিছুদিন পর একটি ঘটনা ঘটে বাংলা সিরিয়াল ‘তুমি যে আমার মা’কে ঘিরে। সিরিয়ালের একটি দৃশ্যে গৃহশিক্ষিকা একটি বাচ্চা মেয়েকে ‘গুড’ (Good)-এর কমপ্যারেটিভ ও সুপারলেটিভ ডিগ্রি জিজ্ঞেস করায় সে বলতে পারে না। শিক্ষিকা বলেন, ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট (Good, Gooder, Goodest)…’। ফের শুরু হয় ট্রোলিং। সোশ্যাল মিডিয়ায় ‘আমব্রেলা’র বানান ভুল বলা মেয়েটির ‘গৃহ-শিক্ষিকা’র খেতাব পেয়ে যান তিনি। এই নিয়ে মুখ খুলেছেন অভিনেত্রী শ্রুতি দাস কারণ অধিকাংশ ট্রোলারই সিরিয়ালের গৃহ-শিক্ষিকার ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট’-এর ভাইরাল-হওয়া ক্লিপটির পুরোটা না-দেখেই ট্রোলিং শুরু করেছিলেন। ট্রোলারদের ধারণা হয়েছিল, ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট’-এর ব্যাকরণগত ভুলটি চিত্রনাট্যে রাখার কারণ তা নির্মাতাদের চোখ এড়িয়ে গিয়েছে। ধারাবাহিকের সম্পূর্ণ ক্লিপটি সকলকে দেখতে অনুরোধ করেন অভিনেত্রী।
শ্রুতি লিখেছেন:
অনেকেই ট্রোল করছেন। AMRELA বলা বোনটির প্রাইভেট টিউটার হিসেবে। ক’দিন আগে এক ধারাবাহিকে মোনালিসার ছবিতে মালা দিয়ে পুজো করা নিয়েও ট্রোল হয়েছিল। কিন্তু আমি তার ব্যাকস্টোরিটা জানতাম। তাই মাথা ঘামাইনি। কিন্তু এটা কী? বেটার হবে, ইনফ্যাক্ট বেস্ট হবে বিশ্বাস করুন আমরা এগিয়ে এলে নয়ত “ধুর ওসব ঢপের বাংলা সিরিয়াল আমরা দেখি না” চলতেই থাকবে ! এইমাত্র গোটা ক্লিপটা দেখলাম। আপনারাও গোটাটা দেখে ট্রোল করুন প্লিজ। গোটা ভিডিও দেখলে বোঝা যাচ্ছে এটা স্ক্রিপ্টেড। আমার মতো আপনারাও প্রথমে ভুল বুঝে থাকলে প্লিজ় আরও একবার দেখুন।”
গোটা বিষয়টাই আসলে চিত্রনাট্য অনুযায়ী সাজানো। দেখা হয়েছে, গৃহ শিক্ষিকা ভুল শেখাচ্ছেন ছাত্রীকে। সেটি নায়িকা এসে ঠিক করে দেন। ধরিয়ে দেন ভুল।